![]() ![]() “Well I’m not dumb but I can’t understand / Why she walked like a woman but talked like a man, Oh my Lola” Authors Michael Heatley and Frank Hopkinson bend the definition of “rock” a bit, but they also bend the definition of “girl” at one point: Poor Heloísa never got any financial recompense for her role, though she does now have a successful chain of clothing stores, Garota de Ipanema, which is Portuguese for “Girl from Ipanema.”Ĭool, huh? There’s plenty more what that came from in The Girl in the Song, a quirky little book about the women who inspired some of the greatest hits in rock history-not that “The Girl from Ipanema” is rock, exactly. It’s in waiting rooms and elevators everywhere. It was destined to become one of those songs that everyone knows. Among those she passed were lyricist Vinicius de Moraes and musician Antônio Carlos Jobim, who were so enchanted that they wrote a song about the young woman, originally called “Menina que Passa” (“The Girl Who Passes By”), and translated into English as “The Girl from Ipanema.” Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto really was tall and tan and young (fifteen years old) and lovely, and she really did walk each day to the sea, or at least to the stores along the beachfront. ![]() The girl from Ipanema never saw a dime from the song. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |